ERROR: SQLSTATE[42000]: Syntax error or access violation: 1055 Expression #1 of SELECT list is not in GROUP BY clause and contains nonaggregated column 'quevas_q83dbqve.tblOfertasCedes.id' which is not functionally dependent on columns in GROUP BY clause; this is incompatible with sql_mode=only_full_group_by QuevasaEstudiar?

quevasaestudiar.com

SEGUINOS
TAMBI脡N EN
Universidad Nacional de C贸rdoba

Sedes

  • Sede Ciudad Universitaria Avenida V茅lez S谩rsfield 1601
    C贸rdoba


M谩s carreras de esta instituci贸n

  • Duraci贸n
  • 02
  • A脩OS

Programa de especializaci贸n en traducci贸n

Universidad Nacional de C贸rdoba


  • Tipo de Carrera:Curso - Formacion Continua
  • Modalidad:A Distancia
  • Provincia:C贸rdoba
  • Pa铆s:Argentina
 

Consult谩 por Whatsapp

Consult谩 por Mail

  • *
  • *
  • *
  • *Campos obligatorios
    Dej谩 tu celu y te contactaran por dudas!
  • Solicitar Informaci贸n a cerca de:


El programa tiene tres especializaciones:

Especializaci贸n en Traducci贸n Cient铆fica y T茅cnica

Especializaci贸n en Traducci贸n Jur铆dica y Econ贸mica

Especializaci贸n en Interpretaci贸n

REQUISITOS

1. Formulario de pre-inscripci贸n.
2. Fotocopia de la 1陋 y 2陋 p谩ginas del DNI o del pasaporte en el caso de los extranjeros.
3. Fotocopia legalizada, anverso y reverso, del T铆tulo de grado de Traductor de Ingl茅s, Franc茅s, Italiano o Alem谩n o del T铆tulo de nivel superior no universitario de Traductor de alguna de las lenguas mencionadas.
4. Fotocopia legalizada del certificado anal铆tico.
5. Curr铆culum Vitae actualizado (nominal).
6. Dominio pasivo (nivel de lecto-comprensi贸n) de una segunda lengua extranjera (ingl茅s, franc茅s, italiano, alem谩n o portugu茅s). La acreditaci贸n de este conocimiento podr谩 hacerse hasta el momento de comenzar la etapa de trabajo final.
7. Dominio pleno (comprensi贸n y expresi贸n oral y escrita) del espa帽ol en el caso de alumnos extranjeros cuya lengua materna no sea el espa帽ol. La acreditaci贸n de este conocimiento deber谩 hacerse al momento de la pre-inscripci贸n en la carrera.
8. Traducci贸n al espa帽ol legalizada de los documentos en lengua extranjera que presente el postulante.
9. Manejo b谩sico de herramientas inform谩ticas. Acceso a internet (banda ancha) y correo electr贸nico.
10. Nota de presentaci贸n personal, redactada en lengua espa帽ola, con las motivaciones y expectativas que llevan a inscribirse en la carrera.

ESPECIALIZACI脫N EN TRADUCCI脫N CIENT脥FICA Y T脡CNICA

Asignaturas comunes
Terminolog铆a y documentaci贸n
Ling眉铆stica contrastiva
Tecnolog铆a ling眉铆stica
Escuelas y modelos traductol贸gicos
Pr谩ctica profesional

Asignaturas espec铆ficas
Textos especializados en tecnolog铆a
Textos especializados en ciencias naturales
Textos especializados en ciencias m茅dicas
Textos especializados en humanidades y artes

ESPECIALIZACI脫N EN TRADUCCI脫N JUR脥DICA Y ECON脫MICA

Asignaturas comunes
Terminolog铆a y documentaci贸n
Ling眉铆stica contrastiva
Tecnolog铆a ling眉铆stica
Escuelas y modelos traductol贸gicos
Pr谩ctica profesional

Asignaturas espec铆ficas
Derecho comparado y traducci贸n
Traducci贸n de documentos p煤blicos
Traducci贸n de textos de sociedades comerciales
Traducci贸n de textos de econom铆a y finanzas

ESPECIALIZACI脫N EN INTERPRETACI脫N

Asignaturas comunes
Terminolog铆a y documentaci贸n
Ling眉铆stica contrastiva
Tecnolog铆a ling眉铆stica
Escuelas y modelos traductol贸gicos
Pr谩ctica profesional

Asignaturas espec铆ficas
Traducci贸n a la vista
Interpretaci贸n consecutiva
Interpretaci贸n simult谩nea
Materia(s) optativa(s)

Est谩 destinado a egresados de carreras de grado de Traductor de ingl茅s, franc茅s, italiano o alem谩n, de Universidades Nacionales o Privadas reconocidas por el Ministerio de Educaci贸n o por una universidad del extranjero, o de Institutos de nivel superior no universitario de cuatro a帽os de duraci贸n como m铆nimo.


Universidad Nacional de C贸rdoba

Sedes

  • Sede Ciudad Universitaria Avenida V茅lez S谩rsfield 1601
    C贸rdoba


M谩s carreras de esta instituci贸n